I'm wrong!

Say it out loud. It sounds good to say.

Carboard sword.
<a href=http://www.salon.com/news/wire/2005/01/25/fcc/index.html>FCC rejects 36 indecency complaints over "Friends, " "The Simpsons."</a>

WTF,
mate? I'm glad the FCC realized how silly this is, but still. It's silly. It's silly, and it makes me mad.

Here's a quote:
"In what community in America are graphic terms for genitalia decent?" said Lara Mahaney, a spokeswoman for the council.

What's the difference between graphic and medical? One of the complaints involves an episode of "Friends" where a scene in a medical office where the conversation is about fertility options. I found the script, and here's the offensive part:

<em>Chandler: (To the nurse at the nurses' station) My specimen is in the room and I just want to thank whoever knocked on the door while I was in there. Really helped speed the process along! (walks towards the common area and sees Janice is still there) Janice! You're not… gone?

Janice: Oh! Sid is still in his room. I don't allow porn at home so this is like a vacation for him. So did you do it? Did you make your deposit?

Chandler: Yeah! yeah… The hard part is over!

Janice: That's not the hard part honey! The hard part is what comes next, I mean aren't you worried about the results?

Chandler: I haven't… I haven't even thought about the results yet… I just assumed that everything was gonna be ok.

Janice: Oh! Well, you know what? It probably is.

Chandler: (Slightly panicky) Yeah, but what if it's not? What if there is a reason why we can't have a baby?

Janice: Oh, Chandler, look. You and Monica are meant to have children. I am sure it's gonna be just fine.

Chandler: (smiling again) oh, oh, yeah, ok, thanks. I can't believe I didn't even think of that. I guess I was just so worried about having to… come here and do… 'that'…

Janice: What, you can do it in the parking lot of a Taco Bell, but you can't do it at a doctor's office?

Chandler: (stares at her intently, then yells) It was a "Wendy's!! "</em>

A complaint over "The Simpsons," which airs on Fox, included a scene from a November 2003 episode in which students carried picket signs with the phrases "What would Jesus glue?" and "Don't cut off my pianissimo."

I don't even know what that's referring to. I must have missed the episode. In any case, the whole thing is hilariously out of control.

It's great that in our Republican-dominated government, we're adding more and more control, (which, I believe, is not the Republican credo) and completely ignoring the fact that this really wouldn't be a problem if parents monitored their kids' TV consumption, and maybe didn't let them watch TV all day. What if we smashed half the TVs in the US? I think there would still be plenty left.
Reading "Eats,
Shoots, and Leaves" has done me in. Even though I think the author mentioned that there was a difference, I absorbed the British way to end sentences that involve a period and a quote.

In American, it should "always be like this."
In British, it's 'like this'.

Wow, huh. I mean, I've been fixing people's work to conform to British puntuation rules. How embarassing.